登录

《泊舟永城寄京都朋游》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《泊舟永城寄京都朋游》原文

正西千里是青门,桥下春流带雨浑。

想见旧游芳草合,有谁楼上与销魂。

现代文赏析、翻译

《泊舟永城寄京都朋游》现代文译文: 向西千里之外就是京城的青门, 桥下春潮裹挟着雨水浑浊翻腾。 想见当年同游处芳草已连成片, 此刻可有谁在楼上黯然伤神?

赏析:

这首七绝以空间距离开篇,"正西千里"的遥远感与"青门"的具体指向形成张力。诗人泊舟永城,心却飞向千里之外的京都,地理距离暗示着心理距离。

第二句"桥下春流带雨浑"是眼前实景,浑浊的春水既是自然现象的描写,又暗喻诗人纷乱的思绪。春雨本应清新,却因混浊而显得沉重,这种反差强化了诗人的惆怅。

后两句转入回忆与想象。"芳草合"三字精妙,既写春草茂盛之态,又暗含"物是人非"的感慨。末句"有谁楼上与销魂"设问,将孤独感推向高潮。"销魂"二字尤为动人,既指友人可能也在思念自己,又透露出诗人深切的羁旅之愁。

全诗以空间为经,以情感为纬,通过"千里春水-旧游芳草-高楼独倚"的意象组合,构筑出一个虚实相生的抒情空间,展现了宋代文人特有的细腻情思和含蓄表达。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号