登录

《南乡子·二之一》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《南乡子·二之一》原文

秋半雨凉天。望后清蟾未破圆。二十四桥游冶处,留连。携手娇饶步步莲。

眉宇有余妍。初破瓜时正妙年。玉局弹棋无限意,缠绵。肠断吴蚕两处眠。

现代文赏析、翻译

《南乡子·二之一》现代文译文: 仲秋时节细雨生寒,仰望夜空,那轮清月尚未圆满。在二十四桥的游乐之地,我们久久徘徊。你纤纤玉手与我相牵,步步生莲婀娜翩跹。眉目间流转着未尽的风韵,正是十六岁的豆蔻华年。玉棋盘上对弈传情,缠绵的意绪萦绕指尖。最是那吴蚕分居两处的比喻,道尽我们天各一方的相思难眠。

赏析:

这首词以"秋半雨凉"起笔,通过"清蟾未破圆"的月相暗示人事的缺憾。词人选取扬州二十四桥这一典型意象,将回忆定格在初遇时的美好场景。"步步莲"的细节描写,既展现女子步态之美,又暗含佛家清净之意。下阕"初破瓜时"点明少女年纪,玉局对弈的描写别出心裁,将儿女情长寄托于棋局之中。结句"吴蚕两处眠"的比喻尤为精妙,蚕茧本为缠绵之物,却被迫分离,恰如词中恋人。全词在时空转换中完成今昔对比,未言相思而相思自见。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号