登录

《江如练·蝶恋花》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《江如练·蝶恋花》原文

睡鸭炉寒熏麝煎。寂寂歌梁,无计留归燕。十二曲阑闲倚遍。一杯长待何人劝。

不识当年桃叶面。吟咏佳词,想像犹曾见。两桨往来风与便。湖平月上江如练。

现代文赏析、翻译

《江如练·蝶恋花》赏析

这首词以细腻的笔触勾勒出一幅寂寞深闺图。上阕"睡鸭炉寒"四字,以香炉冷却暗示主人心绪,熏麝的香气犹在却已无人共赏。"无计留归燕"道出留春不住的惆怅,十二曲阑干倚遍的细节,将等待的焦灼刻画入微。下阕转入对往事的追忆,"桃叶面"用典自然,暗含对佳人的思念。结尾"湖平月上江如练"七字,以开阔的江景收束全篇,月光下的江面如白练般平静,与词人内心的波澜形成巧妙对照。

现代文译文: 鸭形香炉渐渐冷却,麝香的余韵还在萦绕。 寂静的歌声绕梁不去,却无法挽留归去的春燕。 我把十二曲栏杆都倚遍, 斟满的酒杯,长久等待着谁来共饮?

已记不清当年桃叶姑娘的容颜, 吟诵着优美词章,仿佛还能看见她模样。 双桨在风中自在往来, 湖水渐平,月亮升起,江面如白练铺展。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号