登录

《琴调相思引·送范殿监赴黄岗》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《琴调相思引·送范殿监赴黄岗》原文

终日怀归翻送客。春风祖席。南城陌。便莫惜。离觞频卷白。动管色。催行色。动管色。催行色。

何处投鞍风雨夕。临水驿。空山驿。临水驿。空山驿。纵明月相思千里隔。梦咫尺。勤书尺。梦咫尺。勤书尺。

现代文赏析、翻译

《琴调相思引·送范殿监赴黄岗》赏析

这首送别词以"终日怀归"起笔,道出诗人送客时的矛盾心境——自己本有归乡之思,却反要为他人送行。春风中的饯别宴设在南城道上,"便莫惜"三字故作洒脱,却暗含不舍。"离觞频卷白"写饯行时的豪饮,而"动管色,催行色"的重复咏叹,将离别的紧迫感层层递进。

下阕想象友人旅途艰辛:"何处投鞍风雨夕"的设问引出"临水驿,空山驿"的孤寂场景,双句叠唱更显路途迢递。结尾处"纵明月相思千里隔"一转,以明月寄相思,虽相隔千里却可"梦咫尺",唯有勤修书信以慰离情。"梦咫尺,勤书尺"的重复,将缱绻情意凝练其中。

全词运用顶真叠句手法,音律回环如琴调相思,在送别的怅惘中透出文人特有的含蓄深情。诗人以虚实相生的笔法,既写眼前别宴,又绘途中孤驿,更展未来相思,时空转换自然,情感层次丰富。

现代文译文: 整日怀着归乡之情却要送客远行。春风中的饯别宴设在南城小道。且莫要吝惜酒杯,离别之酒频频斟满。管乐声声,催动着远行的脚步。管乐声声,催动着远行的脚步。 风雨之夜你将在何处停驻?或许是临水的驿站,或许是空山的驿亭。或许是临水的驿站,或许是空山的驿亭。纵然明月下我们相隔千里,梦中却近在咫尺。要勤寄书信啊!梦中近在咫尺,要勤寄书信啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号