登录

《钱塘海潮》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《钱塘海潮》原文

高岸如陵累石顽,一支涨海横中间。

九军雷鼓震玉垒,万里墨云驱雪山。

奏政维舟羞胆怯,史迁舐笔恨才悭。

钱郎几许英雄气,强弩三千拟射还。

现代文赏析、翻译

《钱塘海潮》赏析

这首七律以雄浑笔力描绘钱塘江潮的壮阔景象。首联"高岸如陵累石顽,一支涨海横中间"以静态描写开篇,高耸的江岸与横亘的潮水形成鲜明对比。诗人运用"陵"与"顽"二字,赋予江岸以巍峨坚毅的品格。

颔联"九军雷鼓震玉垒,万里墨云驱雪山"转入动态描写,将潮声比作九军战鼓,潮头似墨云推动的雪山,气势磅礴。此处对仗工整,"九军"对"万里","雷鼓"对"墨云",意象宏大而富有张力。

颈联笔锋一转,"奏政维舟羞胆怯,史迁舐笔恨才悭",通过官员的胆怯与史官的才拙,反衬潮势之威。诗人用"羞"与"恨"二字,暗含对文人面对自然伟力时的无力感的感慨。

尾联"钱郎几许英雄气,强弩三千拟射还"用典精妙,借吴越王钱镠射潮的传说,将全诗推向高潮。一个"拟"字既写出人力抗天的豪情,又暗含对自然伟力的敬畏,收束全篇而余韵悠长。

现代文译文: 高耸的江岸如同山陵,乱石嶙峋坚固顽强, 一道涨潮的海水横贯在江心中央。 犹如九路大军的战鼓震动着玉门关, 又似万里墨云驱赶着皑皑雪山奔涌向前。 巡视政务的官员系舟岸边,因胆怯而羞愧, 执笔记录的史官舔着笔尖,怨恨自己才思贫乏。 当年的钱王究竟有多少英雄气概, 竟要以三千强弩射退这滔天巨浪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号