登录

《凤求凰》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《凤求凰》原文

园林幂翠,燕寝凝香。华池缭绕飞廊。坐按吴娃清丽,楚调圆长。歌阑横流美眄,乍疑生、绮席辉光。文园属意,玉觞交劝,宝瑟高张。

南薰难销幽恨,金徽上,殷勤彩凤求凰。便许卷收行雨,不恋高唐。东山胜游在眼,待纫兰、撷菊相将。双栖安隐,五云溪是故乡。

现代文赏析、翻译

《凤求凰》现代文译文:

园林被翠色笼罩,燕居的寝殿凝聚着芬芳。华丽的池塘环绕着曲折的游廊。闲坐欣赏吴地女子的清丽容颜,聆听楚地曲调的悠扬婉转。歌声停歇时眼波流转的美目顾盼,恍然间仿佛看到锦绣筵席上的熠熠光辉。文士园林中情意相投,玉杯交错劝饮,珍贵的瑟琴高张演奏。

南风难以消解心底幽怨,在精美的琴面上,殷勤地奏响彩凤求凰的曲调。便许诺收起行云布雨的法术,不再留恋高唐神女的传说。东山的美景已在眼前浮现,等待与你一起采摘兰草菊花。愿我们如凤凰双栖般安然隐居,那五云溪畔就是永远的故乡。

赏析:

这首词展现了诗人词作中典型的婉约风格与浪漫情怀。上阕以"园林幂翠"开篇,通过"翠""香""华""飞"等意象构建出富贵雅致的园林景象,而"吴娃清丽,楚调圆长"的描写则暗含对南方文化的倾慕。词人巧妙运用"绮席辉光"的视觉错觉,将现实场景与想象空间融为一体。

下阕转入抒情主题,"南薰难销幽恨"道出词人内心郁结,而"彩凤求凰"的典故运用既典雅又含蓄。"东山胜游"的向往与"纫兰撷菊"的意象,体现了宋代文人隐逸的理想。结尾"双栖安隐"的愿景与"五云溪是故乡"的告白,将爱情与归隐主题完美结合,展现了诗人词作中特有的含蓄深婉之美。

全词在铺陈与抒情间自如转换,典故运用自然贴切,展现了诗人作为"词中李商隐"的深厚艺术造诣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号