登录

《在墨蓝的海洋深处》现代刘半农原文赏析、现代文翻译

[现代] 刘半农

《在墨蓝的海洋深处》原文

在墨蓝的海洋深处,暗礁的底里,起了一些些的微波,我们永世也看不见。但若推算它的来因与去果,它

可直远到世界的边际啊!

在星光死尽的夜,荒村破屋之中,有什么个人呜呜的哭着,我们也永世听不见。但若推算它的来因与去果,

一颗颗的泪珠,都可挥洒到人间的边际啊!

他,或她,只偶然做了个悲哀的中点。这悲哀的来去聚散,都经过了,穿透了我的,你的,一切幸运的,

不幸运者的心,可是我们竟全然不知道!这若不是人间的耻辱么?可免不了是人间最大的伤心啊!

1923

现代文赏析、翻译

《深渊回响的现代性书写——诗人<在墨蓝的海洋深处>新解》

诗人这首创作于新文化运动后期的诗作,以惊人的现代意识构建了一个"悲伤的量子场域"。诗中"墨蓝的海洋深处"与"星光死尽的夜"形成双重暗箱装置,将不可见的微波与听不见的哭泣并置为量子纠缠态。诗人通过"来因与去果"的拓扑推演,揭示了个体悲伤如何通过时空褶皱抵达世界边际。

那些"偶然的悲哀中点"实则是情感黑洞,其引力波穿透1923年的社会纤维。诗中"穿透了...一切幸运的/不幸运者的心"的表述,预言了百年后量子纠缠理论中"意识共振"现象。当诗人质问"这若不是人间的耻辱么",他实际上构建了一个道德测不准原理——我们既无法观测他人的痛苦,却又被其必然影响。

在诗句的量子叠加态里,"最大的伤心"既是波函数坍缩的结果,也是现代性孤独的原始辐射。诗人以诗性逻辑预见了海德格尔"被抛"的存在困境,那些"挥洒到人间的边际"的泪珠,恰似宇宙背景辐射中残留的情感微波。这种将微观悲伤与宏观命运相勾连的书写策略,使该诗成为新诗史上首个完整的情感场论方程式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号