登录

《陇西行四首》唐陈陶原文赏析、现代文翻译

[唐] 陈陶

《陇西行四首》原文

汉主东封报太平,无人金阙议边兵。

纵饶夺得林胡塞,碛地桑麻种不生。

誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。

可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

陇戍三看塞草青,楼烦新替护羌兵。

同来死者伤离别,一夜孤魂哭旧营。

黠虏生擒未有涯,黑山营阵识龙蛇。

自从贵主和亲后,一半胡风似汉家。

现代文赏析、翻译

《陇西行四首》现代文赏析:

第一首: 帝王东巡昭告天下太平, 朝堂无人再议边疆战事。 纵使夺得胡人林间要塞, 荒漠之地难种桑麻五谷。

赏析:以"东封报太平"的盛况开篇,却暗藏讽刺。金阙无人议兵,暗示统治者对边患的漠视。"碛地桑麻"的意象,深刻揭示开疆拓土的实际困境,展现诗人对穷兵黩武政策的清醒认识。

第二首: 将士誓死扫荡匈奴不顾性命, 五千精锐丧命胡地沙尘。 可怜无定河边的森森白骨, 仍是闺中少妇梦里的良人。

赏析:"貂锦"代指精锐之师,"胡尘"象征残酷战场。后两句形成震撼对比:河边枯骨与春闺梦境,将战争悲剧推向极致。这种时空交错的写法,比直抒悲情更具感染力。

第三首: 陇西戍边三度见塞草返青, 楼烦新兵接替护羌的老兵。 同来战友多已战死伤别离, 深夜孤魂仍在旧营哭悲声。

赏析:通过"三看塞草"的时间意象,展现戍边之久。"新替护羌兵"揭示兵源更迭的残酷现实。末句"孤魂哭旧营"的鬼魅意象,将战争创伤表现得凄厉动人。

第四首: 狡诈胡虏难以彻底擒获, 黑山营阵变幻如龙似蛇。 自公主和亲结盟之后, 胡地风俗已半似汉家。

赏析:前两句写胡人战术诡谲,后两句笔锋突转,展现和亲带来的文化融合。"一半胡风似汉家"的观察,体现诗人对民族融合的深刻认识,跳出单纯战争视角。

整体赏析: 这组边塞诗突破传统模式,四首各有侧重又浑然一体。第一首批判时政,第二首展现战争残酷,第三首描写戍边艰辛,第四首思考民族融合。诗人以"无定河边骨"与"春闺梦里人"的经典对照,将个体命运置于宏大历史背景中,形成震撼的艺术效果。全篇既有"碛地桑麻"的具体意象,又有"一半胡风"的宏观思考,在悲悯中见深刻,在沉痛中显智慧,堪称唐代边塞诗的另类杰作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号