[宋] 王十朋
逆胡残喘仍跳梁,中兴事业犹渺茫。
当今取士异平日,非为故事开科场。
庙堂方讳口打贼,翻抵正论为猖狂。
纷纷儿辈苟富贵,妄引申伯深阿王。
公孙老儒亦曲学,不敢正色言尧汤。
徒令天下慷慨士,肝胆一剑生光芒。
前年胡公以言逐,言今已验官未复。
近日径山缘赋诗,裹头衣白投荒服。
忠良自此多结舌,道路相看徒以目。
谁能言事如靖康,陈东已死欧阳戮。
国家养士恩至渥,千戈不废菁莪育。
诸公报国当如何,莫把刚肠慕粱肉。
丈夫一第何足道,幸勿以此存怀抱。
贾生当献太息流涕痛哭书,更施三表五饵请为属国系单于。
大刘小刘展尽畎亩惓惓忠,弘恭石显辈视之当与奴仆同。
《剑胆诗魂:诗人的士人精神批判》
赏析: 这首政治抒情诗展现了诗人作为南宋士人的深刻忧患意识与刚直品格。全诗以"逆胡跳梁"开篇,奠定忧国基调,继而展开对当时政治生态的多维度批判。诗人运用对比手法,将"庙堂讳言"与"正论猖狂"并置,揭露朝廷压制言论的荒谬;又以"公孙老儒"的曲学阿世反衬"慷慨士"的肝胆光芒,构成道德高下的鲜明对照。诗中用典丰富,"陈东欧阳"之典痛陈言祸,"贾谊三表五饵"之典寄托报国理想,使批判更具历史纵深感。结尾"畎亩忠忱"与"奴仆同视"的强烈对比,凸显了诗人对真正士人精神的坚守。
现代文译文: 金人残部仍在猖獗活动,中兴大业依然前景渺茫。 如今选拔人才已不同往昔,科场开设并非为了延续传统。 朝廷正忌讳谈论抗敌,反而将正直言论指为狂妄。 众多士子只顾贪图富贵,妄自引用申伯、阿王典故谄媚权贵。 公孙老儒也曲解经义,不敢严正地谈论尧舜商汤之道。 徒然让天下热血志士,将肝胆豪情化作剑锋寒光。 前年胡公因直言遭贬,预言今已应验却未官复原职。 近日径山僧人因作诗获罪,裹着白头巾穿着白衣被流放边荒。 忠良之士从此多缄口不言,路上相遇只能以目示意。 如今谁还敢像靖康年间那样直言进谏?陈东已死欧阳澈遭杀戮。 国家培养士人恩泽深厚,战乱中也不中断教育大业。 诸公报效国家应当如何?切莫为锦衣玉食软化刚肠。 大丈夫科举及第何足挂齿,万勿将此作为人生追求。 应当像贾谊那样献上痛哭流涕的奏章,更要施展"三表五饵"之策请求出使降服匈奴。 要像大刘小刘那样在田间地头尽显忠诚,将弘恭、石显之流视若奴仆。