登录

《点绛唇·温香芍药》宋王十朋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王十朋

《点绛唇·温香芍药》原文

近侍盈盈,向人自笑还无语。牡丹飘雨。开作群芳主。

柔美温香,剪染劳天女。青春去。花间歌舞。学个狂韩愈。

现代文赏析、翻译

《点绛唇·温香芍药》赏析

这首词以拟人手法描绘芍药的绰约风姿。上阕"近侍盈盈"四字便勾勒出芍药如侍女般亭亭玉立的形象,"自笑还无语"更赋予其含蓄娇羞的情态。词人巧妙将牡丹飘雨的景象作为背景,反衬出芍药"群芳主"的尊贵地位。

下阕"柔美温香"直写芍药特质,以"天女剪染"的想象突出其超凡脱俗的美。"青春去"三字笔锋陡转,引出末句"学个狂韩愈"的旷达之语,将赏花人的豪情与花的韶光易逝形成强烈对照,在花间歌舞的欢愉中暗含对时光流逝的感慨。

现代文译文: 如侍女般盈盈而立的花儿, 对人含笑却始终不语。 当牡丹在雨中飘零时, 你绽放成为百花之主。

这般柔美温香的姿态, 定是天上仙女精心剪裁。 纵使青春终将逝去, 也要在花丛中歌舞尽欢, 学那狂放的韩愈模样。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号