登录

《二郎神·深深院》宋王十朋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王十朋

《二郎神·深深院》原文

深深院。夜雨过,帘栊高卷。正满槛、海棠开欲半。仍朵朵、红深红浅。遥认三千宫女面。匀点点、胭脂未遍。更微带、春醪宿醉,袅娜香肌娇艳。

日暖。芳心暗吐,含羞轻颤。笑繁杏夭桃争烂漫。爱容易、出墙临岸。子美当年游蜀苑。又岂是、无心眷恋。都只为、天然体态,难把诗工裁翦。

现代文赏析、翻译

《二郎神·深深院》现代文赏析:

这首词以海棠为题,通过细腻的笔触展现了雨后海棠的娇艳姿态。上阕写夜雨初歇后庭院中的海棠景象,"红深红浅"四字精准捕捉了海棠花瓣的渐变色彩。诗人巧妙地将海棠比作三千宫女的面容,胭脂未匀的比喻既写实又传神,而"春醪宿醉"的拟人手法更赋予海棠以娇慵的美态。

下阕转入对海棠神韵的刻画,"芳心暗吐"与"含羞轻颤"八字写尽海棠含苞待放时的羞涩情态。通过与繁杏夭桃的对比,突出海棠"出墙临岸"的独特风姿。结尾借杜甫游蜀苑的典故,点明海棠之美在于其天然风韵,非人力雕琢所能及,体现了宋代文人崇尚自然的美学追求。

全词运用拟人、比喻、对比等多种修辞手法,将静态的海棠写得灵动多姿。在工笔描绘中融入抒情议论,既展现了海棠的形貌特征,又揭示了其内在神韵,堪称咏物词中的佳作。

现代文译文: 在幽深的庭院里,夜雨刚停,高高卷起窗帘。只见栏杆边海棠花开正盛,朵朵绽放,红色深深浅浅。远远望去,仿佛三千宫女的面容,胭脂还未涂抹均匀。更带着些许春酒宿醉的微醺,柔美的身姿娇艳动人。

阳光温暖,花蕊暗自吐露芬芳,含羞带怯轻轻颤动。笑看那繁茂的杏花桃花争奇斗艳,却偏爱这轻易就能探出墙头、临水绽放的海棠。当年杜甫游赏蜀地园林时,又岂是无心眷恋这海棠?都只因为它的天然风姿,实在难以用诗句来裁剪描摹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号