登录

《哭陈阜卿 其三》宋王十朋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王十朋

《哭陈阜卿 其三》原文

我守鄱君国,公时帅豫章。

诗筒续元白,治境接龚黄。

流落来夔子,传闻侍玉皇。

北门方卧护,帝忽遣巫阳。

现代文赏析、翻译

《哭陈阜卿 其三》赏析

这首悼亡诗以时空交织的笔法,勾勒出诗人与亡友陈阜卿的政治轨迹与精神共鸣。首联"我守鄱君国,公时帅豫章"以地理对仗展开回忆,鄱阳与豫章(今南昌)的并置,暗示着两位地方官员虽分守不同疆域,却共享着治国理想。颔联"诗筒续元白,治境接龚黄"运用双重典故,元稹白居易的文学交往与龚遂黄霸的政绩相映成趣,将诗文唱和与吏治清明熔铸为统一的士大夫精神图景。

颈联笔锋陡转,"流落来夔子"的自我放逐与"传闻侍玉皇"的仙化描写形成强烈反差,在现实困顿与神话升华间构筑出生死界限。尾联"北门方卧护"用周代周公旦典,暗喻陈阜卿守护社稷之功,而"帝忽遣巫阳"则以《楚辞》招魂意象,将君王征召转化为天命无常的哀叹。全诗在典丽语言中深藏悲怆,通过政事、文学、神话的三重维度,完成了对一位理想官员的精神塑像。

现代文译文: 当年我治理鄱阳属地时 您正执掌豫章军政 我们以诗筒延续元白的情谊 用治绩承继龚黄的贤名 后来我流落至夔州僻壤 却听闻您升仙侍奉玉皇 正当您如周公守卫北门 天帝突然派巫阳召您归天

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号