登录

《十一月七日东山省坟因思先子昔年题壁有山光水色两依依之句,旧屋已坏墨迹不留山水依然感叹不已因成一绝》宋王十朋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王十朋

《十一月七日东山省坟因思先子昔年题壁有山光水色两依依之句,旧屋已坏墨迹不留山水依然感叹不已因成一绝》原文

松楸一见一伤心,亭院凄凉惨树阴。

记得先君旧题壁,水光山色恨难禁。

现代文赏析、翻译

《松楸泪影里的永恒乡愁》

赏析: 这首悼亡诗以"松楸"起笔,既是实写墓园景象,又暗喻诗人如松楸般坚韧的哀思。第二句"亭院凄凉"与"惨树阴"形成空间与光影的双重凄凉,旧居倾颓与墨迹湮灭构成记忆的双重消逝。末句"水光山色"与首联形成强烈反差,自然永恒与人事无常的对比中,凸显诗人"恨难禁"的绵长哀思。全诗以"见—记—恨"为情感线索,在时空交错中完成了一次跨越生死的诗意对话。

现代文译文: 每见墓前松楸便涌起一阵伤心, 荒废的亭台院落浸在幽暗树荫。 犹记父亲当年题在墙上的诗句, 而今山水依旧却难抑这彻骨悲情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号