登录

《和韩桃源图》宋王十朋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王十朋

《和韩桃源图》原文

嬴秦斩新开混茫,傲睨前古无虞唐。

诗书为灰儒鬼哭,李斯秉笔中书堂。

长城丁壮无还者,送徒更住骊山下。

避世高人何所之,出门永与家乡辞。

入山惟恐不深远,岂是得已巢于斯。

来时六合为秦室,未省今为何岁日。

吏不到门租不输,子长丁添更何恤。

春入山中桃自花,招邀隐侣倾流霞。

男耕女织自婚嫁,派别支分都几家。

谁泛渔舟迷处所,山开洞辟闻人语。

乍相惊问卒相欢,设酒烹鸡讲宾主。

可怜秦事已茫然,帝业初期万万年。

犹道祖龙长在世,岂知异姓早三传。

邻里殷勤争饷馈,人情与世无相异。

未信壶中别有天,却讶身游与梦寐。

山花乱眼鸟哀鸣,数日留连喜复惊。

更从洞口寻乡路,逢人欲话疑非情。

异日扁舟欲重顾,水眩山迷红日暮。

后来图画了非真,作志渊明乃晋人。

现代文赏析、翻译

《和韩桃源图》现代文赏析与译文:

【赏析】 这首长诗以陶渊明《桃花源记》为蓝本,通过秦末乱世的背景展开,展现了诗人对理想社会的向往和对历史变迁的感慨。全诗可分为三个层次:先以凌厉笔锋勾勒暴秦统治下的黑暗现实,再转入对桃源仙境的细腻描绘,最后以虚实相生的笔法表达对理想世界的追慕与怅惘。

诗中"诗书为灰儒鬼哭"与"春入山中桃自花"形成强烈对比,暴政的残酷与桃源的祥和构成艺术张力。"设酒烹鸡讲宾主"等细节描写生动传神,而"未信壶中别有天"又巧妙点出世人对理想世界的怀疑。结尾处"水眩山迷红日暮"的意象朦胧悠远,与开篇"嬴秦斩新开混茫"的凌厉形成首尾呼应,整体结构严谨而富有韵律美。

【现代文译文】 暴秦开辟混沌新纪元,睥睨古今不把虞唐放眼中。 诗书化作灰烬儒生夜哭,李斯执掌中书堂大权独拥。 修筑长城的壮丁无人生还,押送囚徒的队伍又向骊山涌动。 避世的高人该去向何方?跨出门槛便与故乡永诀相送。 深入山林唯恐不够幽远,岂是甘愿在此筑巢栖身? 来时天下尽属秦家疆土,不觉间已不知今夕何年光阴。 官吏从不上门催缴赋税,子孙繁衍又何须忧虑民生。 春风吹入山中桃花自开,邀约隐士共饮流霞美酒千盅。 男耕女织自给自足结姻缘,开枝散叶分成多少户人家? 是谁乘着渔舟迷失方向,山崖忽然敞开传来人语喧哗。 初时惊疑相问终成欢聚,备酒杀鸡主客畅叙桑麻。 可叹秦朝旧事早已湮灭,当初妄称帝业延续万载年华。 还道始皇帝永生不死,哪知异姓早已三易其家。 邻里热情争相馈赠饮食,人情世故与外界并无偏差。 不信壶中别有洞天世界,却惊觉此身如游梦境幻化。 山花迷眼山鸟哀鸣,几日盘桓又喜又惊诧。 再寻来时山洞归路,逢人欲言又止疑幻疑真。 他日想乘舟重访旧地,水波眩目山色迷茫夕阳西沉。 后人绘制的图画已失本真,题写此记的陶潜本是晋代人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号