登录

《陈商英挽词》宋王十朋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王十朋

《陈商英挽词》原文

贵似金张富石崇,纷纷老死利名中。

退居不见香山老,肥遁谁知秀野翁。

溪上园因种花辟,床头金为好宾空。

潸然痛念公兄弟,二十年前笔砚同。

现代文赏析、翻译

《陈商英挽词》赏析

这首挽词以对比手法开篇,将逝者与历史上著名的富贵人物金张、石崇相比,暗示其生前显贵。但"纷纷老死利名中"一句转折,道出世人皆为名利所困的普遍命运。诗人通过"香山老"(白居易)、"秀野翁"(林逋)两个隐逸典故,赞美逝者超脱名利的高洁品格。

中二联具体描写逝者生活:溪边开辟花园寄托闲情,床头散尽钱财款待宾客。这种生活方式既展现了隐逸之乐,又彰显了慷慨好客的性情。尾联"笔砚同"三字尤为动人,将二十年前共同研习诗文的兄弟情谊凝结其中,使全诗在深沉追忆中收束。

全诗语言质朴却情感真挚,通过富贵与隐逸、生与死的多重对比,既表达了对逝者的深切怀念,又暗含对人生价值的思考。诗人以学者之笔写挚友之情,在宋代挽诗中别具一格。

现代文译文: 你曾显贵如汉代金张,豪富堪比晋代石崇, 却终究随众人老死在追名逐利途中。 退隐后未见如白居易般的诗酒风流, 避世深居谁识你这林逋般的隐逸老翁。

溪畔花园因栽种百花而开辟, 床头钱财为款待良朋已散空。 我泪流满面痛悼你们兄弟, 二十年前我们曾同案共砚研习诗文。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号