登录

《泰之用欧苏颍中故事再作五绝勉强继韵 其一》宋王十朋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王十朋

《泰之用欧苏颍中故事再作五绝勉强继韵 其一》原文

君诗雅胜五言城,白雪篇章分外清。

不许同僚持寸铁,笔尖战退老书生。

现代文赏析、翻译

《泰之用欧苏颍中故事再作五绝勉强继韵 其一》赏析:

这首五绝以精妙的比喻展现了诗歌创作的竞技之美。首句"五言城"意象新奇,将诗歌比作坚固城池,暗喻友人诗艺高超;次句"白雪"之喻既显诗作清雅脱俗,又暗含阳春白雪的典故,言其格调不凡。后两句转入诗坛较量,"寸铁"与"笔尖"形成精妙对仗,以兵器喻文笔,生动描绘了文人以诗会友、切磋较量的场景。"战退"二字尤为传神,既见诗艺之精,又显文人之傲,将诗歌创作比作没有硝烟的战场,可谓别出心裁。

现代文译文: 你的诗作雅致胜过五言筑就的城池, 如白雪般纯净的篇章格外清新。 不容同僚们持半点文墨相抗, 仅凭笔尖锋芒就击退了那些老练的书生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号