登录

《过秭归》宋王十朋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王十朋

《过秭归》原文

晚日寒天过秭归,江山点点上愁眉。

况经宋玉悲秋处,不独秋悲冬亦悲。

现代文赏析、翻译

《过秭归》现代文译文: 夕阳西下的寒天里经过秭归, 江山的每一处都染上我的愁绪。 更何况经过宋玉悲秋的故地, 不仅秋天令人伤怀,冬日更添悲凉。

赏析:

这首七绝以"过秭归"的行程为线索,展现了诗人深沉的羁旅愁思。诗歌艺术特色主要体现在:

1. 时空交织的意境营造 首句"晚日寒天"构建了冬日黄昏的时空背景,次句"江山点点"将空间视野拓展,形成苍茫的意境。

2. 典故的巧妙化用 "宋玉悲秋"的典故运用自然贴切,既点明秭归的历史文化内涵,又暗合诗人当下的心境。

3. 递进式的情感表达 从"江山愁眉"到"宋玉悲秋",再到"冬亦悲",情感层层深入,最终达到高潮。

4. 季节意象的对比运用 通过秋与冬的对比,突出冬日更甚的悲凉,强化了情感的深度。

这首诗典型体现了宋代文人羁旅诗的特点,将个人愁思与历史感慨、自然景物融为一体,展现了诗人含蓄深沉的诗风。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号