登录

《元宵邻里携具就弊庐张灯辞之不获因成一绝》宋王十朋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王十朋

《元宵邻里携具就弊庐张灯辞之不获因成一绝》原文

凶年犹幸在家乡,邻里相过具豆觞。

我辈忍将灯照眼,游人多是火烧肠。

现代文赏析、翻译

《元宵邻里携具就弊庐张灯辞之不获因成一绝》赏析

这首七绝以元宵佳节为背景,通过质朴的语言展现了灾年中的邻里温情与诗人的悲悯情怀。

首句"凶年犹幸在家乡"奠定全诗基调,在荒年幸存已属不易,更难得能与乡亲共度佳节。"犹幸"二字暗含劫后余生的感慨。次句"邻里相过具豆觞"描绘温馨场景,邻里带着简单的酒食来访,豆觞虽陋,情谊却真。

后两句笔锋一转,形成强烈反差。"我辈忍将灯照眼"中"忍"字意味深长,既是不忍用灯火刺痛灾民的眼睛,也暗含不忍独享欢乐的愧疚。结句"游人多是火烧肠"以"火烧肠"的触目意象,直指流离失所者的饥肠辘辘,与上联的节日灯火形成残酷对比。

全诗运用白描手法,通过"豆觞"与"火烧肠"的意象并置,在简短的篇幅中完成了从温馨到沉痛的转折,体现了诗人对民生疾苦的深切关怀。诗人以节制的情感表达,让节日的欢愉与灾年的苦难形成互文,展现出宋代士大夫的社会责任感。

现代文译文: 灾荒之年还能安居故乡已是万幸, 邻里们带着简单的酒菜来我家相聚。 我们怎忍心点亮刺眼的元宵彩灯, 要知道那些流浪在外的人们正饿得肠如火烧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号