登录

《读喻叔奇游庐山诗 其二》宋王十朋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王十朋

《读喻叔奇游庐山诗 其二》原文

路经湓浦叹匆匆,不及从君访远公。

忽见庐山真面目,在君二十一时中。

现代文赏析、翻译

《读喻叔奇游庐山诗 其二》赏析

这首绝句展现了诗人对友人庐山之行的深切向往与遗憾。首句"路经湓浦叹匆匆"以"叹"字领起,道出诗人途经湓浦时的匆忙与无奈,为全诗奠定了怅惘的基调。次句"不及从君访远公"直抒胸臆,表达未能随友人同访高僧的遗憾,其中"远公"既指庐山高僧慧远,又暗含对隐逸生活的向往。

后两句笔锋一转,通过"忽见"二字将情绪推向高潮。诗人虽未亲临,却在友人二十一岁时的诗作中得见庐山真容,这种间接的审美体验反而更具诗意。"真面目"三字化用苏轼"不识庐山真面目"之典,却反其意而用之,暗示通过诗歌艺术可以超越时空限制,领略山水真谛。

全诗短短二十八字,却包含了时空转换、虚实相生的艺术构思,展现了宋代文人以诗会友、以诗观物的独特审美方式。末句"在君二十一时中"更将自然景观与青春年华巧妙融合,使庐山之美与诗人之情交相辉映,余韵悠长。

现代文译文: 我匆匆路过湓浦江边时不禁叹息, 遗憾没能与你同去拜访那位高僧。 却在你的诗行间突然看清了庐山, 那是在你二十一岁的锦绣年华里。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号