登录

《昌龄四月十九日得男请名于予命之曰迟》宋王十朋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王十朋

《昌龄四月十九日得男请名于予命之曰迟》原文

端似中山梦得诗,海中仙果子生迟。

况当首夏清和后,更遇千秋启建时。

祝尔愿同彭祖寿,命名聊效小苏儿。

吾家种德已数世,庭户合生兰与芝。

现代文赏析、翻译

《迟生贵子寓深意》赏析

这首贺子诗以"迟"为名展开精妙构思。首联用刘禹锡得子典故与海中仙果的意象,暗喻得子虽迟却弥足珍贵。"海中仙果"的比喻既显孩子珍贵,又以"生迟"点题。颔联点明出生时节——初夏清和之时,恰逢吉日,暗示天时地利。颈联表达双重祝愿:既望子如彭祖长寿,又效苏轼为子命名"迟"的雅致。尾联转为家风自述,以"种德数世"彰显门第清贵,"兰芝庭户"的意象更喻示子孙贤良。全诗用典自然,对仗工整,在庆贺中寄寓了对家族德泽传承的期许。

现代文译文: 这情景正似当年刘禹锡得子赋诗, 如同海上仙山的神果成熟得晚。 何况正值初夏清爽和煦的时节, 更遇上千年一遇的吉日良辰。 祝愿你的孩子能享彭祖般长寿, 取名"迟"字效仿苏东坡的典故。 我家世代积德行善已有多年, 庭院里本该长出兰草和灵芝。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号