登录

《看天王院牡丹》唐王贞白原文赏析、现代文翻译

[唐] 王贞白

《看天王院牡丹》原文

前年帝里探春时,寺寺名花我尽知。

今日长安已灰烬,忍随南国对芳枝。

现代文赏析、翻译

《看天王院牡丹》赏析

这首短诗以牡丹为媒介,展现了诗人对盛唐繁华的追忆与战乱后长安衰败的沉痛对比。前两句"前年帝里探春时,寺寺名花我尽知"勾勒出往日长安春日赏花的盛况,"寺寺"的叠用更突显了当时佛寺牡丹之盛。后两句笔锋陡转,"今日长安已灰烬"的惨烈与"忍随南国对芳枝"的无奈形成强烈反差,一个"忍"字道尽诗人面对国破家亡时赏花的复杂心境。

现代文译文: 犹记前年长安寻春时, 每座寺庙的名花我都如数家珍。 而今都城已化作焦土, 教我如何忍心在江南独对花枝?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号