登录

《九日长安作》唐王贞白原文赏析、现代文翻译

[唐] 王贞白

《九日长安作》原文

无酒泛金菊,登高但忆秋。

归心随旅雁,万里在沧洲。

残照明天阙,孤砧隔御沟。

谁能思落帽,两鬓已添愁。

现代文赏析、翻译

《九日长安作》现代文译文:

没有美酒来配这金黄的菊花, 登上高处只能追忆逝去的秋光。 思归的心绪追随着南飞的雁阵, 万里归程还停留在遥远的水乡。 夕阳的余晖照亮巍峨的宫阙, 孤独的捣衣声隔着皇城御沟回荡。 谁还会记得当年落帽的风流, 看镜中两鬓已悄然染上白霜。

原创赏析:

诗人这首重阳诗以"无酒"开篇,奠定全篇愁绪基调。诗人身处长安,正值重阳佳节,却无酒赏菊,登高只能追忆往昔,暗示当下境遇的孤寂。颔联"归心随旅雁"巧妙运用比兴手法,将思乡之情寄托于南飞大雁,而"万里沧洲"的阻隔更添惆怅。

颈联写景极具画面感,"残照"与"孤砧"形成光影与声音的对照,宫阙的辉煌与御沟的阻隔构成空间张力,折射出诗人虽在帝都却倍感疏离的心境。尾联用"落帽"典故反衬,昔日孟嘉重阳落帽的潇洒与如今两鬓添愁形成强烈反差,将年华老去、壮志难酬的悲凉推向高潮。

全诗以重阳习俗为经,以羁旅愁思为纬,通过"无酒""孤砧""落帽"等意象的精心编织,展现了唐代士人在功名与归隐之间的典型矛盾心理。语言凝练而意境深远,堪称诗人羁旅诗中的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号