登录

《木兰花慢 送取新归隐山阳兼简玉川同社》金元好问原文赏析、现代文翻译

[金] 元好问

《木兰花慢 送取新归隐山阳兼简玉川同社》原文

澹西园暮景,对别酒,惜临分。

爱*被中台,挂冠神武,谁得如君。

纷纷道途鞍马,甚当时、王*也从军。

处处惊乌夜月,年年落雁横汾。

菟裘老计在耕耘。

风□出尘氛。

记沁北丹东,松枯石润,菊秀兰薰。

林泉竟轮先手,漫回头、惭愧玉山云。

寄谢鸡豚社客,草堂未要移文。

现代文赏析、翻译

《木兰花慢·送取新归隐山阳兼简玉川同社》赏析

这首词展现了诗人对友人归隐生活的向往与赞美。上阕以"澹西园暮景"开篇,营造出黄昏送别的氛围,通过"挂冠神武"的典故,赞叹友人超然物外的气度。下阕描绘归隐后的田园生活,"松枯石润,菊秀兰薰"等意象清新脱俗,流露出对隐逸生活的向往。结尾"寄谢鸡豚社客"表明自己虽暂不能同隐,却心向往之的复杂心境。

现代文译文: 西园暮色渐淡,对饮离别酒,难舍即将分离。羡慕你能像谢安那样高卧东山,像陶渊明那般挂冠归隐,这般洒脱谁人能够?看世间多少人为功名奔波,就连当年的王维也曾从军。处处可见夜月惊飞乌鸦,年年度看大雁飞过汾河。

你早有归隐耕种的打算,如今终于摆脱尘世纷扰。记得沁水之北丹水之东,那里松树苍劲山石温润,菊花秀丽兰草芬芳。你已抢先占得林泉之乐,我回首望见玉山云雾,不禁心生惭愧。且让我寄语那些热衷世俗的友人,我的草堂还不需要官府征召的文书。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号