登录

《京都元夕》金元好问原文赏析、现代文翻译

[金] 元好问

《京都元夕》原文

袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。

长衫我亦何为者,也在游人笑语中。

现代文赏析、翻译

《京都元夕》现代文译文: 满街都是盛装华服的身影, 孩童们在灯火通明的街巷嬉闹。 我这身着长衫的闲人又能做什么呢? 也不过是随着游人的欢笑声漫步其中。

赏析:

这首七绝以白描手法勾勒出金代京都元宵节的热闹景象。前两句"袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童"运用视觉与听觉的通感,通过"华妆""灯火"的视觉意象与"闹"字的听觉感受,构建出立体生动的节日画面。"着处逢"三字更凸显了节日的普遍性与参与度。

后两句笔锋一转,诗人以"长衫我亦何为者"的自问,将自身形象悄然嵌入这幅民俗画卷。一个"亦"字巧妙地将观察者转化为参与者,使全诗完成了从客观描摹到主观体验的过渡。末句"也在游人笑语中"的"也"字,既流露出几分疏离感,又暗含融入世俗欢乐的释然。

全诗在热闹与静观之间保持微妙的平衡,展现了诗人作为遗民诗人既眷恋人间烟火,又保持精神独立的复杂心境。二十八字间,既有对民间节庆的生动记录,又暗含知识分子对自身处境的思考,体现了诗人诗歌"情致深婉而气格遒劲"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号