登录

《瑞鹤仙·薰风弦上奏》金元好问原文赏析、现代文翻译

[金] 元好问

《瑞鹤仙·薰风弦上奏》原文

薰风弦上奏。

正蛙鸣池沼,莺吟槐柳。

龙涎喷金兽。

□一番疏雨、梅黄时候。

神仙旧友。

爱五亭、山明水秀。

向□时庆旦,高明富贵,殆由天授。

知否风流儒雅,利达丛中,似公稀有。

芝兰挺秀。

看早晚,定成就。

况雪儿佳丽,歌清舞妙,管取天长地久。

愿年年预借菖蒲,劝君寿酒。

现代文赏析、翻译

《瑞鹤仙·薰风弦上奏》赏析及现代文表达

这首词作于金代文人雅集之际,诗人以细腻笔触描绘了夏日宴饮场景,展现了金代文人的审美情趣与生活理想。全词通过自然意象与人文意象的交织,构建出一个富贵风雅的理想世界。

上阕开篇"薰风弦上奏"三句,以通感手法将南风比作琴弦上的乐曲,配合蛙鸣莺啼,构成层次丰富的夏日交响。其中"龙涎喷金兽"一句,通过名贵香料与金兽香炉的意象组合,暗示宴席的奢华氛围。而"梅黄时候"点明时令,与"神仙旧友"形成人境合一的意境。

下阕转向对主人的赞颂,"风流儒雅"与"利达丛中"的对比,凸显主人超然物外的品格。"芝兰挺秀"的比喻,既指主人德行,又暗喻其子弟才俊。"雪儿佳丽"数句,以歌舞场景展现宴乐之盛,最后以菖蒲寿酒的祝愿收束全篇,体现金代文人重视节令养生的人文传统。

现代文表达: 南风如同琴弦上流淌的旋律,池塘里蛙声阵阵,槐柳荫中黄莺婉转。金兽香炉吞吐着龙涎香的轻烟,一场疏雨过后,正是梅子泛黄的时节。与神仙般的故交相聚在这五座亭台之间,山色澄明,水光潋滟。想起往日庆贺佳节时,您那超凡的富贵气象,仿佛上天特别赐予。

可知道在这追名逐利的人世间,像您这般风雅脱俗的人物实在罕见。如同挺立的芝兰,早晚必将成就非凡。更何况有雪儿这般才貌双全的歌姬,清歌曼舞,定能相伴到永远。愿每年端午前夕,都能用菖蒲浸酒,举杯祝您长寿安康。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号