登录

《太常引 寄酒泉帅张奥子明,子明*阳关去酒》金元好问原文赏析、现代文翻译

[金] 元好问

《太常引 寄酒泉帅张奥子明,子明*阳关去酒》原文

田园松菊自由身。

鞍马老红尘。

鹅鸭恼比邻。

算未羡、凌烟写真。

花时风雨,长年哀乐,白发为谁新。

休唱渭城春。

怕忆着、西州故人。

现代文赏析、翻译

《太常引》赏析

这首词以田园闲居与戎马生涯的对比开篇,"松菊自由身"与"鞍马老红尘"形成强烈反差,暗示诗人对两种人生状态的深刻体悟。下阕"鹅鸭恼比邻"的日常琐事,反衬出对功名的淡泊——"凌烟写真"的画像功业已不再令人向往。

词中时序流转的意象尤为动人,"花时风雨"既写自然更迭,又暗喻人生起伏。"长年哀乐"四字凝练地概括了岁月沧桑,而"白发为谁新"的诘问,将个人衰老与时代变迁相联系,凸显存在主义的孤独感。

结尾处"渭城春"与"西州故人"的典故运用精妙,避免直抒胸臆却更显情谊深厚。诗人不直言思念,而以"休唱""怕忆"的否定句式,将对友人的牵挂表现得含蓄而深沉,展现了金代词人特有的苍劲与婉约并存的风格。

现代文译文: 松菊相伴的田园里守着自在之身, 却已在鞍马征尘中老去年华。 连邻里的鹅鸭喧闹都觉烦扰, 更不羡慕那凌烟阁上的功臣画像。

看花时节总遇风雨摧折, 经年累月尽是悲欢交织, 新添的白发究竟为谁而生? 莫要再唱那渭城的春曲, 怕勾起对西州故人的无尽追忆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号