登录

《木兰花慢 送亲家丈(原作又从南塘本改)问》金元好问原文赏析、现代文翻译

[金] 元好问

《木兰花慢 送亲家丈(原作又从南塘本改)问》原文

又东门送客,侧身西望长嗟。

算万里功名,几番风雨,何限云沙。

相看已过半百,甚年年、各在一天涯。

秋气偏催过雁,疏烟细点归鸦。

旌旗未卷鬓先华。

清泪落悲笳。

问蜀道登天,锦城虽好,得似还家。

关心老来婚嫁,要与余、邻屋共烟霞。

到□征西车马,轮他杜曲桑麻。

现代文赏析、翻译

《木兰花慢·送亲家丈》赏析

这首送别词以深沉的人生感慨为基调,展现了金元之际文人特有的苍凉心境。上阕"东门送客"的场景与"西望长嗟"的动作形成空间张力,"万里功名"三句以数字的对比凸显人生漂泊的无奈。"相看过半百"的惊觉与"各在天涯"的常态,在秋雁归鸦的映衬下更显凄凉。

下阕"旌旗未卷鬓先华"七字浓缩了壮志未酬而华发早生的悲慨,悲笳泪落的细节将情感推向高潮。"蜀道登天"的追问与"锦城虽好"的转折,道出了乱世文人共同的乡愁。结尾处"邻屋共烟霞"的设想与"杜曲桑麻"的向往,在战马征尘的背景下,构成了理想与现实的反差。

全词以时空交错的笔法,将送别之情升华为对生命归宿的思考。诗人特有的沉郁词风在此作中表现得淋漓尽致,既有对亲家丈的真挚情谊,又暗含对时代命运的深沉喟叹。

现代文译文: 又一次在东门送别故人, 转身西望不禁发出长长叹息。 细数万里追寻的功名路上, 历经多少风雨, 穿越无尽云沙。 相对时才发现都已年过半百, 为何年年岁岁, 各自漂泊在天涯? 秋日的气息偏催着雁群南飞, 稀薄的暮烟中点染着归巢的乌鸦。

战旗尚未收卷鬓发已先斑白, 清泪随着悲凉的笳声落下。 试问那蜀道艰险如登天, 锦官城虽然繁华, 又怎比得上返回家乡? 最牵挂年老时的儿女婚嫁, 盼望着与我比邻而居, 共享晨烟晚霞。 待到征战西域的车马归来, 且将富贵让与他人, 只求杜曲那样的田园桑麻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号