登录

《壬辰十二月车驾东狩后即事二首》金元好问原文赏析、现代文翻译

[金] 元好问

《壬辰十二月车驾东狩后即事二首》原文

惨澹龙蛇日斗争,干戈直欲尽生灵。

高原水出山河改,战地风来草木腥。

精卫有冤填瀚海,包胥无泪哭秦庭。

并州豪杰知谁在,莫拟分军下井陉。

万裏荆襄入战尘,汴州门外即荆榛。

蛟龙岂是池中物?虮虱空悲地上臣。

乔木他年怀故国,野烟何处望行人? 秋风不用吹华发,沧海横流要此身。

现代文赏析、翻译

《血火山河间的诗人绝唱——诗人战乱诗中的家国悲怆》

赏析:

诗人这两首七律创作于金朝覆灭前夕的壬辰年(1232年),堪称金元之际的"诗史"杰作。诗人以沉郁顿挫的笔触,将蒙古铁骑南下时的山河破碎、生灵涂炭尽收笔底。第一首以"龙蛇日斗争"开篇,暗喻金蒙交战如同《周易》所言"龙战于野,其血玄黄",随即转入"草木腥"的战场实景描写,精卫填海与申包胥哭秦的典故,道尽无力回天的悲怆。第二首"蛟龙""虮虱"的强烈对比,凸显诗人在时代巨变中的身份焦虑,尾联"沧海横流要此身"的宣言,则展现了传统士大夫在危亡之际的担当精神。两首诗共同构成了一幅金末乱世的立体画卷。

现代文译文:

【其一】 阴沉的战云中日日厮杀不停, 刀兵相见几乎要灭绝所有生灵。 高原洪水改写了山河面貌, 战场的风裹挟着草木的血腥。 精卫鸟的冤屈欲填平瀚海, 申包胥却已无泪向秦庭哀鸣。 并州的豪杰如今还有谁在? 切莫再想分兵去夺井陉。

【其二】 万里荆襄大地陷入战火烟尘, 汴京城门外早已荆棘丛生。 真龙岂会困在浅水池中? 我们这些虱子般的小臣徒然伤神。 将来抚摸乔木定会怀念故国, 茫茫野烟中何处寻觅远行之人? 秋风不必急着吹白我的头发, 在这沧海横流的时代正需要我这残身。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号