登录

《寄钦止李兄》金元好问原文赏析、现代文翻译

[金] 元好问

《寄钦止李兄》原文

征车南北转秋蓬,关塞相望两秃翁。

衮衮便当随世路,悠悠难复倚天公。

铜驼荆棘千年后,金马衣冠一梦中。

尊酒云州古城下,几时携手哭春风。

现代文赏析、翻译

《寄钦止李兄》现代文译文:

我们的行旅如秋风中的蓬草南北飘转, 边关要塞间遥遥相望的两个白发老翁。 本该随波逐流顺应这世道沉浮, 却始终难以真正托付给无常的天公。

千年后铜驼埋没在荆棘丛中, 金马门前的衣冠显贵终成幻梦。 何时能在云州古城下共饮一杯酒, 携手在春风中相对泪眼朦胧?

赏析:

这首七律以"秋蓬"意象开篇,奠定了漂泊无依的情感基调。诗人与友人李钦止如同两株飘转的蓬草,在南北征途中渐生华发。"衮衮"与"悠悠"的叠词运用,既写尽世事变幻的匆忙,又透露出对天道无常的深沉感慨。

颈联"铜驼荆棘"、"金马衣冠"两个典故的运用尤为精妙:西晋索靖预见的铜驼埋没之景,汉代金马门前的显赫权贵,都被诗人浓缩为历史沧桑的象征。尾联"哭春风"的结句更是神来之笔,将个人际遇的悲凉升华为对时代变迁的集体哀恸。

全诗在时空交错中展开:从南北飘转的空间维度,到千年历史的纵向观照;从当下白发相对的实景,到未来古城共饮的期许。这种多维度的艺术构思,使短短八句承载了厚重的历史感和深刻的生命体验,体现了诗人作为"金代诗冠"的深厚功力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号