登录

《夜宿山中》金元好问原文赏析、现代文翻译

[金] 元好问

《夜宿山中》原文

月华人影共徘徊,未算归程梦已回。

涧水悲鸣易愁绝,长松休送雨声来。

现代文赏析、翻译

《夜宿山中》赏析

这首七绝以山中夜宿的独特体验,勾勒出一幅动静相生的月夜山居图。诗人以"月华人影共徘徊"开篇,将月光与身影并置,营造出虚实相映的意境。"徘徊"二字既写身影随步移动之态,又暗含诗人内心踌躇之情。次句"未算归程梦已回"运用时空倒错的手法,在尚未计算归程之时,魂梦已先归家,凸显客居之思。

后两句转写听觉感受,"涧水悲鸣"与"长松雨声"构成双重奏鸣。涧水本无情,诗人却听出"悲鸣";松涛本天籁,反求其"休送",这种移情手法的运用,将自然声响转化为情感载体。末句"长松休送雨声来"尤为精妙,松涛似雨却非雨,诗人却以祈使语气相阻,在无理中见真情。

现代文译文: 月光与身影相伴游移, 归期未计乡梦先回。 涧水呜咽易惹愁绪, 老松莫作雨声相催。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号