登录

《送登封张令西上》金元好问原文赏析、现代文翻译

[金] 元好问

《送登封张令西上》原文

罢县人称屈,悠悠复此行。

渭城秋雁到,秦岭暮云平。

道路衣从典,风尘剑已鸣。

山西多侠客,莫说是书生。

现代文赏析、翻译

《送登封张令西上》现代文译文:

解职离任时百姓都为你抱屈, 而今又踏上这漫漫西行路。 渭水城头掠过南飞的秋雁, 秦岭山脉铺展暮色的云图。 旅途风尘中你典当衣衫前行, 腰间佩剑已在风沙里铮铮作响。 此去山西多有豪侠义士, 休要再提从前书生模样。

赏析:

这首送别诗以沉郁顿挫的笔调,塑造了一位刚正不阿却仕途坎坷的官员形象。首联"罢县人称屈"四字如金石掷地,既点明友人去官的不公,又以"悠悠"二字勾勒出漂泊无定的宦海沉浮。颔联选取"秋雁""暮云"两个典型意象,渭城秦岭的苍茫景象中暗含对友人前途的忧思。

颈联尤为精警,"衣从典"与"剑已鸣"形成强烈对比,既写实又象征:衣衫典当见其清贫,宝剑鸣响显其刚毅。尾联笔锋陡转,以山西侠客的豪迈气概作结,将全诗从离别的愁绪中拔起,既是对友人的勉励,也暗含诗人对刚直品格的礼赞。诗人在此突破了传统送别诗的感伤格调,赋予诗作慷慨悲壮的独特气质。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号