登录

《骤雨打新荷·绿叶阴浓》金元好问原文赏析、现代文翻译

[金] 元好问

《骤雨打新荷·绿叶阴浓》原文

绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。

海榴初绽,朵朵簇红罗。

乳燕雏莺弄语,有高柳鸣蝉相和。

骤雨过,似琼珠乱撒,打遍新荷。

人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。

穷通前定,何用苦张罗。

命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌。

且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。

现代文赏析、翻译

《骤雨新荷间的生命顿悟——诗人词中的时空对话》

赏析: 这首《骤雨打新荷》以夏日骤雨为时空节点,构建了双重审美维度。上阕铺陈"绿阴-红榴-莺燕-鸣蝉"的盛夏交响,在"琼珠乱撒"的雨打新荷中达到高潮。诗人以工笔细描夏日景致,"簇红罗"的海榴与"弄语"的雏莺形成视听通感,而骤雨的突然降临则打破了静好画面,为下阕的哲理思考埋下伏笔。

下阕转入生命沉思,"百年有几"的叩问与"良辰美景"的珍惜形成张力。诗人提出"穷通前定"的宿命观,实则暗含对现实困顿的超越之道。"命友邀宾"的洒脱与"浅酌低歌"的闲适,最终升华为"任他日月如梭"的酩酊境界。这种看似消极的放纵,实则是以道家的超然姿态对抗无常的时空流逝。

现代文译文: 浓密的绿叶遮出片片荫凉, 池畔亭台水榭间, 处处都是乘凉的好地方。 石榴花初放, 像一簇簇红绸在枝头绽放。 雏燕和黄莺轻声啼啭, 高柳上的蝉鸣与之应和成章。 一阵急雨掠过, 好似琼玉珍珠胡乱抛洒, 将新生的荷叶敲打得噼啪作响。

人生百年能有多长? 想到这美好时光珍贵风光, 切莫任其虚度彷徨。 穷达得失早有定数, 何必终日苦心奔忙。 不如呼朋引伴共赏美景, 对着美酒浅饮低唱。 暂且痛饮至酩酊大醉, 任由那日月双轮, 如织梭般来来往往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号