登录

《论诗三十首·二十八》金元好问原文赏析、现代文翻译

[金] 元好问

《论诗三十首·二十八》原文

古雅难将子美亲,精纯全失义山真。

论诗宁下涪翁拜,未作江西社里人。

现代文赏析、翻译

《论诗三十首·其二十八》现代文译文:

若要论诗艺的古雅风骨,实在难以与杜甫比肩;说到精纯神韵,又完全失去了李商隐的真髓。若要选择诗学宗师,我宁愿向黄庭坚俯首求教,也绝不愿沦为江西诗派中那些徒有其表的追随者。

赏析:

这首论诗绝句展现了诗人鲜明的诗学立场和批评态度:

1. 对比手法突出:前两句通过杜甫和李商隐两个标杆,既表达了对前贤的崇敬,又暗含对当时诗坛的批评——既达不到杜甫的古雅,又丧失了李商隐的精纯。

2. 价值取向明确:"宁下涪翁拜"中的"宁"字,表明在江西诗派泛滥的背景下,诗人宁愿选择黄庭坚这样有独创性的大家,也不随波逐流。

3. 批评立场鲜明:末句直指江西诗派的弊端,反对门户之见和形式模仿,体现了诗人追求"以诚为本"的诗学主张。

4. 用典精当:子美(杜甫)、义山(李商隐)、涪翁(黄庭坚)三个诗坛巨擘的并置,构建了完整的诗学坐标系,使批评更具历史纵深感。

这首作品充分展现了诗人作为诗论家的胆识和见识,在短短四句中完成了对诗坛流弊的精准针砭,同时表明了自己崇尚真性情、反对形式主义的诗歌主张。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号