登录

《前陈散骑侍郎刘府君墓铭并序》隋隋代佚名原文赏析、现代文翻译

[隋] 隋代佚名

《前陈散骑侍郎刘府君墓铭并序》原文

羡乎元族,厥裔彭徐。

膺灵启业,秉玺神书。

传符永代,独擅邦除。

先根氓主,末叶斯□。

可伤黔□,□愧皇墟。

古今乃异,盈长空无。

瑞□上纪,凡挟嚣愚。

昔食九土,昔食九士。

令□□□,所莅唯守。

所宰唯令,五等相仍,无期九命。

钦咨散骑,水洁璆辉。

州里崇仁,朝敦君子。

德俦菹溺,行侪□李。

文秀长卿,武该樊杞。

献秩孔臧,林茅悊士。

天禄阡沦,归□窀里。

岁月久长,靡言回纪。

现代文赏析、翻译

《前陈散骑侍郎刘府君墓铭并序》赏析

这首墓志铭以典雅庄重的笔触,勾勒出一位隋代官员的生平轨迹。开篇"羡乎元族"四字,即以赞叹语气奠定全篇基调,通过彭徐地域的溯源,构建起传主显赫的家族背景。"秉玺神书"的意象,既暗喻其执掌重要文书之职,又赋予其神秘崇高的色彩。

中段"古今乃异,盈长空无"的哲思,将个人命运置于时空长河中审视,彰显出墓志铭特有的历史纵深感。文中反复出现的数字意象——"九土""九士""五等""九命",形成特殊的韵律美,既体现古代官制特色,又暗含对仕途圆满的期许。

铭文后半部分转入具体品格的赞颂,"水洁璆辉"的比喻清新脱俗,与"州里崇仁"的政绩相映成趣。以司马相如(长卿)喻其文才,以樊哙、杞梁比其武略,这种历史人物的对举手法,既符合墓志文体传统,又生动展现了传主的全面才能。

末句"岁月久长,靡言回纪"余韵悠长,将具体悼念升华为对时间永恒的慨叹。文中多处缺字造成的语义空白,反而形成特殊的审美距离,让读者在揣摩补白中与文本产生更深层的互动。

现代文译文: 令人敬仰的古老宗族啊,他的后裔繁衍于彭城徐州。秉承天地灵秀开创伟业,执掌玉玺掌管神圣文书。传承符命延续千秋万代,独当一面治理国家要务。

先祖曾是百姓之主,后代延续这般荣光。可叹黔首百姓命运,面对皇陵心生惭愧。古往今来世事变迁,盈满虚空终归寂无。祥瑞记载在上古典籍,奈何世人多怀愚妄。

昔日治理九州疆土,曾经统领各方贤士。政令所至唯有坚守,治理一方唯行仁政。五等爵位相继承袭,未及位列九命之尊。敬仰的散骑侍郎啊,似清水明玉般高洁。

乡里推崇仁德之风,朝廷推重君子之仪。德行可比菹溺先贤,操行堪与李杜比肩。文采胜过司马相如,武略兼备樊哙杞梁。进献谋略如孔臧般睿智,隐居时似林间贤士超然。

天赐福禄终随黄土,魂归幽深墓室之中。岁月流逝亘古漫长,无言以对往昔年华。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号