登录

《同门生为李谧语》隋隋代佚名原文赏析、现代文翻译

[隋] 隋代佚名

《同门生为李谧语》原文

青成蓝,蓝谢青。

师何常,在明经。

现代文赏析、翻译

《青蓝之喻》赏析

这首四言短诗以染坊中的青蓝关系为喻,道出师生关系的真谛。"青成蓝"三字暗藏玄机,既指靛青从蓼蓝中提取的工艺过程,又隐喻学生终将超越老师的必然规律。"蓝谢青"更见匠心,以拟人笔法让蓼蓝主动谢幕,展现师者胸襟。后两句直指教育本质——真正的师道不在固守权威,而在于通晓经典真义("在明经")。全篇仅十六字,却完成从具体到抽象的哲学跃升,堪称隋代教育思想的微型结晶。

现代文译文: 蓼蓝孕育出更深的靛青, 蓝草欣慰地退隐身形。 师者岂是永恒不变? 真谛永远驻守经典明灯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号