登录

《琅琊王歌辞·其四》隋隋代佚名原文赏析、现代文翻译

[隋] 隋代佚名

《琅琊王歌辞·其四》原文

琅琊复琅琊,琅琊大道王。

鹿鸣思长草,愁人思故乡。

现代文赏析、翻译

《琅琊王歌辞·其四》现代文译文: 琅琊啊琅琊,琅琊大道上的王。 鹿儿鸣叫思念丰美的草原,忧愁的人儿思念遥远的故乡。

赏析:

这首短诗以简洁的语言道出了游子思乡的永恒主题。前两句"琅琊复琅琊,琅琊大道王"通过地名重复,营造出回环往复的韵律感,暗示着诗人对故土的反复思念。"大道王"一词既可能是对琅琊王的尊称,也可能暗指诗人自己行走在琅琊大道上的王者气概。

后两句"鹿鸣思长草,愁人思故乡"运用比兴手法,以鹿思草原的自然意象引出人的思乡之情。这种类比使抽象的乡愁变得具体可感,鹿对丰美草原的渴望与人对故土的眷恋形成巧妙对应。全诗语言质朴却意境深远,展现了北朝民歌特有的直率与深情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号