登录

《读曲歌八十九首 其四十二》隋隋代佚名原文赏析、现代文翻译

[隋] 隋代佚名

《读曲歌八十九首 其四十二》原文

自我别欢后,叹音不绝响。

茱萸持捻泥,龛有杀子像。

现代文赏析、翻译

《读曲歌八十九首 其四十二》赏析

这首南朝乐府民歌以简练笔触勾勒出别离后的相思苦楚。前两句"自我别欢后,叹音不绝响"直抒胸臆,用"不绝响"三字将叹息声具象化为连绵不绝的声响,仿佛能听见抒情主人公日夜不停的哀叹在空房中回荡。后两句"茱萸持捻泥,龛有杀子像"突然转入意象描写,茱萸本为寄情之物,却与泥土相捻,暗喻美好情愫已沾染尘世俗气;而佛龛中供奉的"杀子像"(可能指佛教中的鬼子母神)更强化了这种爱而不得的痛楚,暗示相思已成某种精神折磨。两组意象形成强烈反差,将思念的甜蜜与现实的残酷并置,产生震撼人心的艺术效果。

现代文译文: 自从与爱人分别后, 我的叹息声就未曾停歇。 手中茱萸沾满尘泥, 佛龛里供着杀子的神像。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号