登录

《大晟府拟撰释奠十四首其一》隋隋代佚名原文赏析、现代文翻译

[隋] 隋代佚名

《大晟府拟撰释奠十四首其一》原文

牺象在前,豆笾在列。

以乡以荐,既芬既洁。

礼成乐备,人和神悦。

祭则受福,率遵无越。

现代文赏析、翻译

《大晟府拟撰释奠十四首其一》赏析

这首祭祀乐章以简洁庄重的笔触,描绘了一幅完整的古代祭礼图景。前两句"牺象在前,豆笾在列"通过陈列祭器的静态描写,奠定了肃穆的祭祀氛围。"牺象"指祭祀用的牲体和礼器,"豆笾"则是盛放祭品的器皿,排列有序的祭具暗示着礼仪的严谨。

中段"以乡以荐,既芬既洁"转入动态描述,祭祀者虔诚献上芬芳洁净的祭品,"芬洁"二字既指祭品的物质属性,也暗含祭祀者心地的纯净。后四句"礼成乐备,人和神悦。祭则受福,率遵无越"升华主题,描写礼乐完备时人神共悦的境界,并点明虔诚祭祀必得福佑的因果关系。

全诗四言句式整齐划一,节奏庄重平稳,与祭祀主题高度契合。通过由物及人、由形入神的递进描写,展现了古代祭祀"敬天法祖"的核心精神,以及"礼乐和合"的理想境界。

现代文译文: 牺牲礼器陈列在前 豆笾祭具排列井然 虔诚献上芬芳供品 洁净无瑕心意拳拳 礼仪完备乐声悠扬 人神和悦共沐祥光 虔心祭祀必得福佑 遵循古礼不敢违常

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号