登录

《枭逢鸠 / 枭将东徙》汉刘向原文赏析、现代文翻译

[汉] 刘向

《枭逢鸠 / 枭将东徙》原文

枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”

枭曰:“我将东徙。”

鸠曰:“何故?”

枭曰:“乡人皆恶我鸣。以故东徙。”

鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”

现代文赏析、翻译

《枭鸠之辩:论本质迁徙与自我革新的寓言智慧》

诗人这则精妙的寓言,通过枭与鸠的简短对话,构建了一个关于自我认知与社会适应的永恒命题。枭鸟决定东迁的直接动因——"乡人皆恶我鸣",折射出个体在群体中的异质困境。值得注意的是,枭鸟选择的是地理空间的逃离,而非本质的改变,这种"易地不易性"的迁徙策略,恰恰暗示了人性中常见的认知局限。

鸠鸟的回应展现了惊人的辩证智慧:"子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙犹恶子之声"。这十七字箴言道破了问题的本质——环境转换若不伴随内在革新,终将重蹈覆辙。其中"更鸣"二字尤为精警,既指声音的改变,更隐喻着行为模式与生存智慧的自我更新。

在当代视域下,这则寓言超越了动物故事的层面,直指现代人的生存困境。我们常在职场、社交中扮演"东徙之枭",以为环境改变就能解决根本矛盾。诗人早在两千年前就警示我们:真正的智慧不在于逃避,而在于能否实现内在的"更鸣"。这种对本质与表象的深刻辨析,使这则微型寓言具有了跨越时空的哲学重量。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号