登录

《文侯与虞人期猎》汉刘向原文赏析、现代文翻译

[汉] 刘向

《文侯与虞人期猎》原文

魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

现代文赏析、翻译

《信义兴邦的雨日赴约》 ——诗人《文侯与虞人期猎》新解

【古意新诠】 这篇不足百字的掌故,在诗人笔下犹如一枚青铜箭镞,穿透两千年的时光,将"信义立国"的治国箴言深深钉入历史长卷。魏文侯在酒宴欢愉与滂沱大雨中的抉择,恰似商鞅"徙木立信"的先声,展现出先秦政治家对诚信价值的深刻认知。

【场景重构】 那个雨幕低垂的黄昏,宫室内的酒香与檐外的雨雾交织缠绵。文侯放下青铜酒爵时,玉磬的余音还在梁间游荡,侍从们不解的目光像雨滴般落在君王的鹿皮靴上。赴约的路途必然泥泞,但君王解下玉佩的动作比雨水更干脆——这不是简单的罢猎通知,而是一个新兴政权在诸侯争霸中树立的信用丰碑。

【今文译述】 魏文侯曾与掌管山泽的虞人约定狩猎日期。到了约定这天,宫中正在举行酒宴,众人饮宴正欢,偏偏天又下起大雨。文侯起身准备赴约,侍从们劝阻道:"今日饮酒如此欢畅,外面又下着大雨,君上还要去哪里呢?"文侯正色道:"我与虞人早有狩猎之约,纵然此刻宴乐正酣,岂能失信于约定?"于是亲自前往取消狩猎。魏国正是由此开始走向强盛。

【史镜新鉴】 这则典故在当代语境中焕发新意:文侯冒雨践约展现的,恰是现代政治文明中的契约精神。当他把与虞人的约定置于宫廷享乐之上时,实际是在构建国家公信力的基石。诗人以"始强"二字作结,暗示强国之本不在甲兵之利,而在执政者"言出必践"的品格。这种将诚信视为核心竞争力的政治智慧,对于今人构建信用社会仍具启示意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号