登录

《飞来双白鹤》唐虞世南原文赏析、现代文翻译

[唐] 虞世南

《飞来双白鹤》原文

飞来双白鹤,奋翼远凌烟。

俱栖集紫盖,一举背青田。

飏影过伊洛,流声入管弦。

鸣群倒景外,刷羽阆风前。

映海疑浮雪,拂涧泻飞泉。

燕雀宁知去,蜉蝣不识还。

何言别俦侣,从此间山川。

顾步已相失,裴回各自怜。

危心犹警露,哀响讵闻天。

无因振六翮,轻举复随仙。

现代文赏析、翻译

《双鹤之殇:诗人笔下的精神困局与超越渴望》

(赏析) 诗人此诗以白鹤意象构筑了一个完整的生命寓言。开篇"奋翼远凌烟"展现超凡脱俗之姿,"紫盖""青田"的宫廷意象暗示仕途际遇。中段"飏影过伊洛"至"拂涧泻飞泉"以六个动态画面,将鹤的仙姿与音容刻画得淋漓尽致。而"燕雀""蜉蝣"的对比,凸显了精神高度的孤独。后八句陡然转折,"顾步相失"道出理想伴侣的离散,"危心警露"折射政治处境的危殆。结尾"无因振六翮"的叹息,道破了士人在仕隐之间的永恒困境。全诗以鹤喻人,在飘逸的仙姿之下,暗涌着唐代士人特有的精神苦闷与超越渴望。

(现代文译文) 一双白鹤自远方飞来, 振翅高飞穿越云烟。 曾共栖在紫盖仙宫, 又一同告别青翠稻田。

身影掠过伊洛水面, 鸣叫声融入人间管弦。 在倒映的天光外呼唤同伴, 在阆苑仙风前梳理羽片。

海面映照如浮动的雪, 掠过山涧似飞瀑泻泉。 燕雀怎懂它们的去向, 蜉蝣不解它们的归还。

何必诉说离别伴侣, 从此相隔万水千山。 回首间已失散踪影, 徘徊顾影各自怅然。

警惕的心如提防晨露, 哀鸣之声难达九天。 无缘再振六片飞羽, 轻盈追随神仙去远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号