登录

《蕃女怨·碛南沙上惊雁起》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《蕃女怨·碛南沙上惊雁起》原文

碛南沙上惊雁起,飞雪千里。

玉连环,金镞箭,年年征战。

画楼离恨锦屏空,杏花红。

现代文赏析、翻译

《蕃女怨·碛南沙上惊雁起》赏析

这首词以边塞征战为背景,通过鲜明的意象对比,展现了战争与闺怨的双重主题。上片"碛南沙上惊雁起,飞雪千里"以苍茫的边塞景象开篇,惊飞的雁群与漫天飞雪构成壮阔而凄凉的画面。"玉连环,金镞箭"的精致器物与"年年征战"的残酷现实形成强烈反差,暗示着无休止的战争消耗。

下片笔锋陡转,"画楼离恨锦屏空"将视线拉回闺阁,华丽的陈设与空虚的等待形成 poignant 对比。末句"杏花红"尤为精妙,以春日盛开的杏花反衬思妇的孤寂,明媚的色彩更添几分凄楚。诗人以他特有的婉约笔法,将金戈铁马与儿女情长熔于一炉,通过空间与意象的跳跃转换,展现了战争背景下个体命运的无奈与哀愁。

现代文译文: 大漠南边的沙地上惊起一群鸿雁, 飞雪弥漫千里边关。 腰间玉连环叮当作响, 金色箭镞寒光闪闪, 年复一年的征战不断。 雕花楼阁里积满离愁, 锦绣屏风前空寂无人, 只有院中的杏花开得正艳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号