登录
[唐] 温庭筠
湖上。闲望。雨萧萧。烟浦花桥路遥。谢娘翠蛾愁不销。终朝。梦魂迷晚潮。
荡子天涯归棹远。春已晚。莺语空肠断。若耶溪,溪水西。柳堤。不闻郎马嘶。
《湖上愁思:诗人笔下的闺怨图景》
赏析: 这首《河传·湖上》以湖光水色为背景,勾勒出一幅凄美的闺怨画卷。诗人运用"湖上-闲望"的短促句式,瞬间将读者带入烟雨朦胧的江南水乡。"雨萧萧"三字既写实景,又暗喻愁绪,与"烟浦花桥"的远景构成层次分明的空间感。"谢娘翠蛾愁不销"一句,将外在景物与内心情感完美融合,一个"愁"字贯穿全篇。
下阕"荡子天涯"点明愁绪根源,春暮莺啼更添断肠之感。结尾"柳堤不闻郎马嘶"以无声胜有声,昔日欢会的柳堤如今只剩寂寥,将期待与失望的落差表现得淋漓尽致。全词意象绵密,音律婉转,堪称花间词派的典范之作。
现代文译文: 独坐湖心, 漫无目的地眺望。 细雨淅淅沥沥, 雾霭中的渡口,花影里的桥,都隐在远方。 谢家女子的黛眉间, 凝结着化不开的愁绪。 整日里, 魂梦都迷失在暮色中的潮声里。
浪迹天涯的游子啊, 归舟还在遥远的水域。 春天将尽, 黄莺的啼鸣只叫人肝肠寸断。 若耶溪水, 静静流向西边。 杨柳堤岸, 再听不见郎君策马的嘶鸣。