登录

《河渎神·铜鼓赛神来》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《河渎神·铜鼓赛神来》原文

铜鼓赛神来,满庭幡盖徘徊。水村江浦过风雷,楚山如画烟开。离别橹声空萧索,玉容惆怅妆薄。青麦燕飞落落,卷帘愁对珠阁。

现代文赏析、翻译

《河渎神·铜鼓赛神来》赏析

这首词以赛神盛会为背景,通过热闹场景与孤寂心境的强烈对比,展现了女子在繁华背后的深深愁绪。

上阕描绘赛神盛况:铜鼓震天,神幡飘舞,整个庭院都沉浸在祭祀的欢腾中。江村水浦间仿佛有风雷经过,楚地群山在烟霭中若隐若现,宛如一幅水墨画卷。词人以"风雷"形容祭祀的声势,用"烟开"展现山色的朦胧,动静结合,气象宏大。

下阕笔锋陡转,写闺中愁思。离别时的桨声犹在耳畔,而今只剩空寂。女子妆容淡薄,面容惆怅。看那麦田上零落的飞燕,更添孤寂。结尾"卷帘愁对珠阁"六字,将女子独守空闺的落寞刻画得淋漓尽致。青麦、飞燕的意象与珠阁形成空间上的对比,暗示着内外世界的隔阂。

现代文译文: 祭祀的铜鼓迎神而来, 庭院里神幡华盖往复徘徊。 水乡江岸似有风雷经过, 楚地群山如画,烟霭散开。

离别的桨声徒留萧索, 玉容憔悴,脂粉淡薄。 青青麦田上燕子零落飞过, 卷起珠帘,空对楼阁独自愁坐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号