登录

《诉衷情·一名一丝风》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《诉衷情·一名一丝风》原文

莺语,花舞,春昼午,雨霏微。金带枕,宫锦,凤凰帷。

柳弱燕交飞,依依。辽阳音信稀,梦中归。

现代文赏析、翻译

《春闺梦里人》

赏析:这首词以春日午后的闺阁为背景,通过"莺语""花舞"等意象勾勒出明媚春光,又以"雨霏微"暗示愁绪。下阕"金带枕""凤凰帷"等华美陈设反衬出空闺寂寞,"柳弱燕交飞"的缠绵更显相思之苦。末句"辽阳音信稀"点明征人远戍,"梦中归"三字将无尽思念化作梦境,余韵悠长。

现代文译文: 黄莺在啼鸣, 花瓣随风舞, 春日正午时分, 细雨迷蒙如雾。 金线绣的枕, 宫锦织的褥, 凤凰纹的帷帐轻拂。 柔柳低垂处, 双燕交飞缠绵住。 辽阳的来信这般稀疏, 只能在梦里看见你归途。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号