登录

《和太常杜少卿东都修行里有嘉莲》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《和太常杜少卿东都修行里有嘉莲》原文

春秋罢注直铜龙,旧宅嘉莲照水红。

两处龟巢清露里,一时鱼跃翠茎东。

同心表瑞荀池上,半面分妆乐镜中。

应为临川多丽句,故持重艳向西风。

现代文赏析、翻译

《和太常杜少卿东都修行里有嘉莲》赏析

这首七律展现了诗人对杜少卿宅中嘉莲的独特审美体验。诗人以"铜龙"暗喻时间流逝,在"旧宅"与"嘉莲"的古今对照中,构建出时空交错的意境。颔联以"龟巢"与"鱼跃"的动静相映,赋予莲花以灵动的生命质感。颈联用"同心表瑞"与"半面分妆"的典故,既写莲之形态,又暗含对杜少卿品格的赞誉。尾联"临川丽句"的联想,将眼前景物升华为文学创作的灵感源泉,而"重艳向西风"的结句,则使全诗在艳丽中透出几分苍凉,体现了诗人"浓丽密致"的典型诗风。

现代文译文: 放下编修史书的重任离开官署, 旧宅池塘里的红莲映水分外明艳。 两处龟影栖息在清露浸润的莲叶间, 忽见鱼儿跃过东边翠绿的荷茎。 并蒂莲花在池中昭示祥瑞, 如同半面妆的美人对镜自怜。 想必是临川才子笔下多锦绣文章, 才让这艳丽的莲花特意迎着西风绽放。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号