登录

《江上别友人》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《江上别友人》原文

秋色满葭菼,离人西复东。

几年方暂见,一笑又难同。

地势萧陵歇,江声禹庙空。

如何暮滩上,千里逐征鸿。

现代文赏析、翻译

《秋江别绪:诗人离别诗中的时空苍茫》

赏析: 这首《江上别友人》展现了诗人作为"花间派"代表诗人之外的另一种风格,将离愁别绪融入广阔时空背景,呈现出深沉的人生感慨。诗中"秋色满葭菼"以芦苇萧瑟起兴,奠定全篇悲凉基调。"离人西复东"的往复运动,暗示着人生聚散无常。颔联"几年方暂见,一笑又难同"道尽人生相逢之难与相知之珍,数字"几"与"一"的对比尤为精妙。颈联转向历史维度,"萧陵"与"禹庙"的并置,将个人离愁升华为对历史兴衰的感怀。尾联"千里逐征鸿"的意象,既写实景又寓别情,余韵悠长。全诗在空间上由近及远,在时间上由当下及历史,构建出苍茫的意境。

现代文译文: 萧瑟秋色浸染着江边芦苇丛, 漂泊的人啊又要各奔西东。 多年才得这一次短暂相逢, 相视一笑后又将天各一方。 萧索的丘陵地势渐趋平缓, 禹王庙前只余江水空自流淌。 为何在这暮色笼罩的河滩上, 要目送你如鸿雁般远去千里之遥。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号