登录
[唐] 温庭筠
叠鼓辞宫殿,悲笳降杳冥。
影离云外日,光灭火前星。
邺客瞻秦苑,商公下汉庭。
依依陵树色,空绕古原青。
东府虚容卫,西园寄梦思。
凤悬吹曲夜,鸡断问安时。
尘陌都人恨,霜郊赗马悲。
唯馀埋璧地,烟草近丹墀。
《哀弦上的帝国挽歌:诗人笔下的双重死亡仪式》
赏析:
诗人这组挽歌以惊人的空间蒙太奇手法,构建了一个双重哀悼场域。第一首宛如长镜头缓缓拉开:叠鼓与悲笳的声波在宫殿与幽冥间震荡("叠鼓辞宫殿,悲笳降杳冥"),云外残阳与将熄的星辰构成天体级别的丧仪("影离云外日,光灭火前星")。邺客、商公的典故暗示着权力传承的断裂,而"依依陵树色"则以植物记忆对抗着历史遗忘。
第二首转入微观特写:东府虚设的仪仗("东府虚容卫")与西园凝固的梦境形成虚实镜像。最震撼的是"凤悬吹曲夜,鸡断问安时"的时空错置——象征祥瑞的凤箫竟成丧乐,晨昏定省的仪式永远缺席。结尾"烟草近丹墀"的意象,让死亡以植物的形态漫上权力台阶,完成对政治躯体与自然生命双重消逝的终极隐喻。
现代文译文:
【其一】 层叠的鼓声告别宫阙 哀戚的胡笳沉入幽冥 日影从云外剥离 光芒熄灭启明星 邺下的宾客遥望秦苑 商山的老臣走下汉庭 陵墓树木的青色 徒然环绕着古老原野
【其二】 东宫空悬着仪仗 西园滞留未醒的梦 凤凰箫悬挂的夜 不再有晨鸡问安声 京城的尘埃载满恨意 霜野的丧马驮着悲鸣 只剩埋玉的土壤 任野草蔓向丹墀