登录

《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》原文

南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨。

雨后却斜阳,杏花零落香。

无言匀睡脸,枕上屏山掩。

时节欲黄昏,无憀独倚门。

现代文赏析、翻译

《絮雨黄昏:诗人笔下的春愁与孤寂》

这首《菩萨蛮》以细腻入微的笔触,勾勒出一幅暮春时节的愁绪图景。上阕"南园满地堆轻絮"起笔便营造出春事将尽的氛围,柳絮堆积如雪,暗喻时光流逝。"愁闻一霎清明雨"中"愁"字点明情感基调,短暂的清明雨更添几分凄清。雨后斜阳与零落杏花形成鲜明对比,暗含美好事物转瞬即逝的怅惘。

下阕转入室内场景,"无言匀睡脸"展现女子慵懒无绪的神态,屏风掩映间透露出封闭孤寂的心境。"时节欲黄昏"既写实景,又暗喻人生迟暮,最终以"无憀独倚门"作结,将春愁与孤寂推向极致。全词通过絮、雨、花、屏等意象的精心组合,构建出一个充满惆怅的审美空间,展现了诗人词作婉约深微的艺术特色。

现代文译文: 南园里飘落的柳絮堆积满地 忽听得一阵清明时节的细雨更添愁绪 雨停后天边露出斜斜的夕阳 杏花零落却还残留着淡淡香气

默默整理着睡意朦胧的容颜 枕畔的屏风遮掩着如山的愁思 这时节已近黄昏时分 百无聊赖独自倚靠在门边

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号