登录

《兰塘词》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《兰塘词》原文

塘水汪汪凫唼喋,忆上江南木兰楫。

绣颈金须荡倒光,团团皱绿鸡头叶。

露凝荷卷珠净圆,紫菱刺短浮根缠。

小姑归晚红妆浅,镜里芙蓉照水鲜。

东沟潏潏劳回首,欲寄一杯琼液酒。

知道无郎却有情,长教月照相思柳。

现代文赏析、翻译

《兰塘词》现代文译文: 池塘水波荡漾野鸭嬉戏啄食,让我想起江南木兰舟上的往事。绣颈金羽的野鸭搅碎水中光影,团团簇簇的鸡头莲叶泛起绿皱。露珠凝结在新卷的荷叶上如珍珠圆润,紫菱短刺间浮根缠绕。少女晚归时红妆已淡,水中倒映的芙蓉与镜中容颜一样鲜艳。东沟水声潺潺惹人频频回首,想托流水寄去一杯美酒。明知她尚无情郎却已暗生情愫,就让月光长久照拂那株相思柳吧。

赏析:

这首《兰塘词》展现了诗人作为"花间派"代表诗人的典型风格,通过细腻的意象群构建出一个情思婉转的江南水乡世界。

2. 光影的巧妙运用:"荡倒光"描写水波折射的光影变化,"照水鲜"表现倒映的明艳,体现了诗人对光色变化的敏锐捕捉。

3. 隐喻系统:以"芙蓉"喻少女容颜,以"相思柳"寄情思,延续了南朝乐府的传统,又赋予新的审美内涵。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号